Home Master Index
←Prev   2 Kings 1:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישובו המלאכים אליו ויאמר אליהם מה זה שבתם
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHvbv hmlAkym Alyv vyAmr Alyhm mh zh SHbtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
reversique sunt nuntii ad Ohoziam qui dixit eis quare reversi estis

King James Variants
American King James Version   
And when the messengers turned back to him, he said to them, Why are you now turned back?
King James 2000 (out of print)   
And when the messengers returned unto him, he said unto them, Why are you now returned ?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when the messengers turned back unto him, he said unto them, Why are ye now turned back?

Other translations
American Standard Version   
And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned?
Darby Bible Translation   
And the messengers returned to him; and he said to them, Why have ye returned?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the messengers turned back to Ochozias. And he said to them: Why are you come back?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the messengers returned unto him, and he said unto them, Why is it that ye are returned?
English Standard Version Journaling Bible   
The messengers returned to the king, and he said to them, “Why have you returned?”
God's Word   
When the messengers returned, the king asked them, "Why have you come back so soon?"
Holman Christian Standard Bible   
The messengers returned to the king, who asked them, "Why have you come back?"
International Standard Version   
The messengers returned to the king and he asked them, "What's this? You've come back?"
NET Bible   
When the messengers returned to the king, he asked them, "Why have you returned?"
New American Standard Bible   
When the messengers returned to him he said to them, "Why have you returned?"
New International Version   
When the messengers returned to the king, he asked them, "Why have you come back?"
New Living Translation   
When the messengers returned to the king, he asked them, "Why have you returned so soon?"
Webster's Bible Translation   
And when the messengers turned back to him, he said to them, Why have ye now returned?
The World English Bible   
The messengers returned to him, and he said to them, "Why is it that you have returned?"